德间康快对李子成非常好奇。
毕竟一个来自中国的年轻人,居然可以写出让日本人都为之赞叹的文学作品,显然违背常理。
即便是李子成给中岛美雪制作的那些音乐,都让人百思不得其解。
尤其是他调查李子成从小到大都生活在中国,从未来过日本,许多地方都显得诡异。
结果没有想到,刚一见面,李子成又拿出了两部新的文学作品。
相比起《情书》和《冬季恋歌》,《贤者之爱》和《风味绝佳》在文学性、艺术性上更高。
拿来同那些传统的文学大师的作品进行比较,也不落入下风。
再考虑到李子成的国籍问题,那就更令人惊才绝艳了。
德间康快迅速忘记了本来的目的,拿着两部作品和李子成热切的讨论起来。
“这部《贤者之爱》颇有《痴人之爱》的影子,子成君在创作的时候也是受到了影响吗?”
《痴人之爱》是由日本唯美派文学大师谷崎润一郎于1925年发表的长篇小说。
故事以男主人公收养十五岁少女并试图将其塑造成理想妻子为主线,通过两人关系从控制到反控制的戏剧性反转,展现肉体崇拜和人性异化的主题。
这部小说被称为日式恋爱美学经典之作,其扭曲的权力关系书写方式被称为东方版的《洛丽塔》。
《贤者之爱》的创作灵感就是来源于此,只不过进行了性别反转,并且增加了复仇的因素。
这部作品在2016年被改编为了电视剧,由中山美穗和龙星凉主演。
中山美穗在演技上实现了突破,成功塑造了外表如冰山美人、但内心藏有炽热秘密的形象,破格的性感演出也令人印象深刻。
让人完全无法将她的形象,与《情书》当中清纯端庄的渡边直子和女藤井树联系起来。
这样的作品在当下的时代,只适合日本社会,所以德间康快稍微浏览了一番,就意识到了其中的价值。
李子成说这是送给德间书店的礼物,他是非常认可的。
“德间社长不愧是文学界的点金圣手,一眼就看出了本质。相信这样的作品交给您来运作,才能大放异彩。”
李子成的恭维让德间康快非常受用,他甚至朝李子成鞠躬行礼。
“十分感谢子成君的礼物。请你放心,我们德间书店一定会以最大的热情来运作这两部作品的。”
其实除了李子成没有人知道,在他的心目中,这两部作品当中最重要的其实是《风味绝佳》。
相比起《贤者之爱》只专注于情欲、伦理的表达,《风味绝佳》的内核当中其实隐藏着日美之间的文化碰撞以及利益矛盾。
放到当下这个时代,说不定能够产生什么效果。
毕竟美国那边对于日本的崛起已经越来越无法忍受,日本这边也不是感受不到,有识之士肯定忧心忡忡。
反正能够给日美之间上点眼药,李子成是很高兴去做的,而且还没有什么风险。
今天的见面,其实是三方会谈。
除了德间书店和雅马哈音乐之外,NHK电视台也有高层出席。
《情书》和《冬季恋歌》两部作品各有定位。
《情书》更适合改编成电影,而《冬季恋歌》则更适合改编成电视剧。
德间集团的旗下虽然有大映电影公司,但是却没有电视台。要想改编的话,必须要寻找合作伙伴。