第234章 脆弱的男人有女人们安慰……
金球奖刚落幕,第77届奥斯卡金像奖紧隨其后公布了入围名单。
本届奥斯卡共颁发29个奖项,全球入围80部电影。
其中,《剑雨入围的就是最佳外语片。
与它一起入围的还有《深海长眠《放牛班的春天《宛如天堂《帝国的毁灭。
看到这里,方冬升不由得感慨,金球奖不愧是奥斯卡的狗腿子。
《深海长眠《放牛班的春天《剑雨这三部不就是入围金球奖最佳外语片的三部嘛。
可惜,这次没带《十面埋伏玩,估计张伟品又要骂街了。
或许是上次金球奖的事儿,张伟品怂了,直接神隱了。
倒是国內的媒体们集体颅內高潮,对於方冬升入围奥斯卡的事儿大书特书。
《⁢剑雨>;入围奥斯卡最佳外语片!华语武侠国际舞台再获瞩目
《本届奥斯卡的亮点:<剑雨>:为华语电影注入国际新关注
《
入围奥斯卡最佳外语片,华语电影国际崛起
《南方周末的头版头条全给了《剑雨。
版面左侧配著《剑雨中主角持剑立於青石板的剧照。
右侧则是长达三千字的深度报导:
“当《深海长眠《放牛班的春天与《剑雨再次並肩,金球奖奥斯卡风向標』的標籤被印证。
而《剑雨的突围,更打破了华语武侠片唯李銨、张毅谋可出海』的魔咒。”
在提及《乾麵埋伏时,也仅作为类型对比:
“同为武侠题材,两部影片的敘事侧重不同,入围结果更多反映评审当期偏好,而非绝对优劣。”
京城,大柵栏西街。
这个地方除了发音很有京城特色外,还是著名的盗版区。
以门框胡同为核心的盗版集市,主要经营游戏碟、影视碟等。
价格普遍低於正版,许多上班族、打工族下班或者周末的时候就喜欢来这里逛。
“老板,有么?“
一个臊眉耷眼的年轻男人走了过来小声的问著盗版碟片老板。
老板立刻给他一个秒懂的表情:
”有,日韩、欧美、国產的都有,想要哪种的?“
“都看腻了,有没有古装类型的。“
”有,来这儿,这些都是,港岛那边来的,好看。“
老板带著年轻男人来到里屋不起眼的角落里。
老板从眾多繁杂的盗版光碟合集里,飞快的拣出来几张放在摊子上:
《灯草和尚《金瓶风月《满清十大酷刑《玉女心经《偷窥无罪
等。
诸如温碧暇、翁红、李丽真、叶子楣、叶玉倾等,肉体横陈,摆放在两人面前。
年轻男人惊讶,问道:
”以前我都没发现这些东西。“
老板得意呵呵的说道:
“这些片子不轻易示人,我看你形象气质非常搭,一看就是同辈中人,所以才给你找的。“
年轻人一听,就跟受了侮辱一样,气冲冲道:
”谁跟你同辈中人,哥们是影迷,文艺片爱好者!“
“喜欢文艺类型的?我这儿也有。“
“放屁,我特么文艺片爱好者《小武《站台《任逍遥懂不?
《一次別离《空房间《小偷家族——听说过么?”
“那你刚才说什么日韩、欧美、国產都看腻了。”
“对啊,这些地方的文艺片我看腻了怎么了?我要的是武侠古装片《剑雨。
拿了威尼斯电影节金狮奖,刚入围奥斯卡最佳外语片!“
闻言,老板耸了耸肩,道:
“不用你介绍,《剑雨全部卖完了,前天都卖断货了,比簧片都好卖!“
年轻人失落的摇了摇头,把摊子上老板刚挑拣出来的“片儿”都收了起来:
“这些多少钱?”
“你不是看不上这些么?”
年轻人嘆了口气:
“文艺片是精神食粮,这些——是物质食粮,精神已经够贫瘠的了,总不能再饿肚子吧。“
“牛逼——”
老板朝他竖了个大拇指。
《剑雨入围奥斯卡,除了资方和粉丝高兴,最开心的莫过於盗版商。
这年头盗版满天飞,屡禁不止。
许多人听说了《剑雨入围奥斯卡,纷纷都想看看它到底是部什么样的电影。
於是乎,盗版碟的销量蹭蹭蹭往上涨!
究其原因,2005年前后,国內公知群体仍有较强话语权。
他们传播的“西方价值体系更优”“欧美標准即国际標准”等观念,在文化领域形成非常广泛的影响。
放在在影视圈,这种心態就外化为:
將奥斯卡、金球奖等美国主导的奖项,视为“衡量电影好坏的终极標尺”。
只有得到美国评委的认可,才算“真正走向国际”,而非单纯“被国际看到”。
这种认知背后,是当时部分人对“美国梦”式成功路径的隱性认同。
美国作为全球文化输出强国,其奖项被赋予“文化正统性”。
入围奥斯卡便被解读为“进入西方主流文化圈”的证明。
比如现在就有公知在专栏中写道:
“《剑雨的入围,说明华夏武侠片终於摆脱东方奇观杂耍』。
得到了电影工业发源地美国的专业认可——“
这种论调將“美国认可”与“专业价值”直接划等號。
不少普通观眾即便很少看电影,也会因“奥斯卡提名”的標籤,默认这是“好片子”。
甚至觉得“这是华夏文化被西方尊重的体现——”
受限於时代的局限以及信息不透明,此时的人们看重《剑雨入围奥斯卡,
並非全是“崇洋媚外”。
更多是特定时代背景下的综合结果。
而隨著后续华夏影视行业崛起、文化自信增强。
这种“將西方奖项视为唯一標准”的心態逐渐淡化。
后世再看华语片入围奥斯卡,大眾更多关注“影片是否讲好华夏故事——”
不管外界吹的有多猛,抬得有多高,方冬升依旧是不为所动。
有什么好激动的?
20世纪福克斯那边传来消息: