老院长揉揉眼,撑着坐直,没穿鞋的两条腿儿也不伦不类地盘了起来。
他仿佛一瞬恢复青春,像往日那样冷不丁来一句幽默的、令人猝不及防的怪话。
<div id=“p158121“ dataormat=“audio“ datalazy=“alse“>
“我可不能让我的学生们担心了,是不是?”他温柔的、年长的眼睛依次欣赏过三张哭笑不得的脸,在每张脸上都停顿了一段时间:“爱德华,金斯莱,弗洛伦斯。好孩子们,老家伙坐起来,你们该去照顾病人了…”
爱德华·史诺半跪在窗前,推了推镜片:“我不建议您强撑。这是邪教徒作乱。我们必须尽快通知审判庭、监察局、教会与市政府警署——我需要您的手写信,就现在。”
威廉姆斯攥着拳,强辩道:“那只是巧合,爱德华,只是巧合。”
爱德华静静看着自己的老师。
威廉姆斯·詹纳不愿与他对视,缓缓别开了脸:“费尔康·波茨不会这么干…爱德华。他虽远比医学这条道路要看中权势,和灰党不清不楚——或者清清楚楚。但是,爱德华,相信我,他没有这胆量敢和邪教徒厮混…”
爱德华当然清楚那位副院长是什么人。
他要权势。
“还有钱!你这个蠢货!我没有让你都吞进肚子里!你难道想要害死我?!”
不远处的临时别墅。
费尔康·波茨正提着手杖,满客厅追自己的弟弟杰夫·波茨——由于两个人都很胖,绕行沙发时,就像两枚极富弹性的脂肪在地毯上一蹦一跳。
三只椅子长的沙发。
他们绕了两圈便气喘吁吁的非要找地方坐下。
“你难道想要害死我?!我告诉过你!不要插手最后一次拨款!难道西区的捐赠还不够你买那些用来擦屁股的手绢?”
杰夫·波茨此时的模样怪吓人的。
自脑门开始,一条条深褐色的泪沟让他看起来像个蜡烛做的人偶。
脸上的脂粉太厚了。
“…我还有用。再说…”他偷偷瞄了兄长一眼:“谁会查。那可是女王准许过的…”
“女王没有准许你把用来给市民造房子、维持吃喝的钱扔上赌桌!恩者在上啊!我为什么非要把你带到伦敦来?!”
“…我可没赌。”杰夫·波茨刷地展开扇面,对兄长的说辞颇不以为然:“那是投资,‘大波茨’先生。我的好姑娘,她一房远亲有些作为…听说是布里斯托尔警署的副警长…”
他见哥哥顺了气,声音更大了。
只是投资,又不用去赌博,干什么非要动手呢?
“远洋贸易。你听过吗?要我看,伦敦城里的人也够‘乡下’的——这生意妙极了,你们还没有我这样的乡下人神通广大…等到这些钱翻了身,再打几个滚,我只要搓搓它身上的泥渣,就够您吃喝三五十年啦…‘大波茨’先生。”
他越说越高兴,却发现费尔康·波茨的脸色急转直下。
“哥哥?”
杰夫·波茨摆弄着自己手腕上快要成盔甲的镯子,珠光宝气的戒面,恨不得再长四五只手钱戴满的宝石链子——就这一点来说,伦敦城里的人勉强算‘见过世面’吧。
珠宝样式倒挺新潮的。
“…别怪我,杰夫。”
费尔康·波茨盯着自己的弟弟。
“哥哥?”
“别怪我。你…也许…”他叹了口气。
好人模样地叹了口气。
“也许我不该把你带到伦敦来,杰夫。”他有些疲惫了。
(本章完)